Kejadian 4:9
Konteks4:9 Then the Lord said to Cain, “Where is your brother Abel?” 1 And he replied, “I don’t know! Am I my brother’s guardian?” 2
Kejadian 16:8
Konteks16:8 He said, “Hagar, servant of Sarai, where have you come from, and where are you going?” She replied, “I’m running away from 3 my mistress, Sarai.”
Kejadian 18:9
Konteks18:9 Then they asked him, “Where is Sarah your wife?” He replied, “There, 4 in the tent.”
[4:9] 1 sn Where is Abel your brother? Again the
[4:9] 2 tn Heb “The one guarding my brother [am] I?”
[4:9] sn Am I my brother’s guardian? Cain lies and then responds with a defiant rhetorical question of his own in which he repudiates any responsibility for his brother. But his question is ironic, for he is responsible for his brother’s fate, especially if he wanted to kill him. See P. A. Riemann, “Am I My Brother’s Keeper?” Int 24 (1970): 482-91.
[16:8] 3 tn Heb “from the presence of.”
[18:9] 4 tn The particle הִנֵּה (hinneh) often accompanies a gesture of pointing or a focused gaze.